gremrien (gremrien) wrote in femart,
gremrien
gremrien
femart

Dorothea Lange (1895-1965)



Общеизвестный великий фотограф, однако предлагаю еще раз насладиться ее знаменитыми фотографиями и посмотреть также на несколько малоизвестных.

Доротея Ланж - потомок немецких эмигрантов, прославилась своими снимками Великой Депрессии, особенно "титульной" фотографией Migrant Mother.

Migrant Mother (Nipomo, San Luis Obispo County, California, 1936)



Под катом текст и порядка 50 больших фотографий. Они прекрасны в большом виде, да.

Ее фотографии Великой Депрессии являются классическими не только по своему историческому значению, но и по красоте и совершенству фотографической техники. Тем удивительнее было для меня узнать, что эти фотографии делались не в рамках персонального художественного проекта, а в качестве очень жесткой и трудоемкой социальной работы. Доротея Ланж, вместе с несколькими другими фотографами, была наемным работником; они объезжали места работы и жительства мигрантов и документировали (фотографировали и записывали) условия их жизни. Эти данные оперативно посылались в Вашингтон, где накапливались и обрабатывались. На основании этих документальных свидетельств в относительно короткое время была разработала и продавлена программа помощи мигрантам, построены цивилизованные лагеря с водой, туалетом и прочими необходимыми вещами. Все это вы примерно должны помнить из "Гроздьев гнева", я думаю.

Это была очень тяжелая, выматывающая работа (целый день по жаре объезжать этих несчастных людей, фотографировать, беседовать с ними, записывать данные о них, выбирать, проявлять, печатать, классифицировать, подписывать, отсылать), но Доротея каким-то чудом делала из этих снимков, для которых было достаточно и самого низкого качества, простого сырого документирования наиболее грубых деталей, - она делала из них гениальные, бессмертные портреты и картинки из жизни, ставшие Искусством с большой буквы. Самая важная особенность ее снимков - она, фотографируя людей униженных и находящихся в состоянии крайней, обесчеловечивающей нищеты и нужды, всегда подчеркивала их человеческое достоинство. Это очень хорошо видно в каждом, буквально в каждом ее портрете, и за это я ее очень люблю.

Ее собственные слова (извините, переводить нет времени и сил): “Their roots were all torn out. The only background they had was a background of utter poverty. It’s very hard to photograph a proud man against a background like that, because it doesn’t show what he’s proud about. I had to get my camera to register the things about those people that were more important than how poor they were — their pride, their strength, their spirit.”

Это ее бесконечное уважение и любовь к людям является самой яркой чертой ее творчества. Это видно в каждой ее фотографии.

Позже, во время Второй мировой войны, когда после бомбежки Перл Харбор в США резко возникла японофобия и случился этот позорный инцидент, когда американцев японского происхождения - всех, независимо от их гражданства и лояльности, - интернировали в лагеря, Доротея Ланж и ее муж были одними из немногих, выразившими свое отвращение и протест против этой политики, но, к сожалению, не могли с ней ничего сделать. Однако Доротея, также в рамках какой-то социальной работы, фотографировала и японцев с этими же своими уважением и любовью. Эти фотографии, однако, гораздо менее известны.

Еще сложнее найти какие-либо другие фотографии Доротеи Ланж, не посвященные Великой Депрессии, хотя у нее был огромный архив, тысячи прекраснейших снимков. Наверняка они доступны где-нибудь в музеях и альбомах, но интернет завален одной лишь Великой Депрессией. Она иногда объединяла их в серии - была, например, серия “American Country Woman”, где она соединяла парами снимки женщин и их жилищ. Было бы интересно посмотреть. Также очень заинтересовала меня серия “Walking wounded”, например (цитата из книги о Доротее Ланж: “Walking wounded” included both inner and outer scars. “There are many, many people on the streets today who are ‘walking wounded,’” she said. “I see the ‘walking wounded’ in myself and in my friends.” It was, she acknowledged, a “recurrent theme in my pictures.”). Тут я напомню, что Доротея Ланж сама перенесла в детстве полиомиелит и всю жизнь из-за этого хромала, хотя, к счастью, инвалидом не стала. Ближе к концу жизни она много путешествовала, объездила Азию, Египет, была в том числе и в Советской России.

В 1964 году Доротею Ланж пригласили представить свою 2-летнюю персональную выставку фотографий в знаменитом Museum of Modern Art (MoMA). До тех пор ни одной женщине никогда не предлагали персональных выставок в этом музее, и только пять мужчин удостоились подобного приглашения - знаменитые Henri Cartier-Bresson, Walker Evans, Edward Steichen, Paul Strand и Edward Weston. Последние месяцы своей жизни уже смертельно больная Доротея провела, отбирая среди тысяч своих фотографий снимки для этой выставки.

(Информация и фотографии взяты из книги Elizabeth Partridge "Dorothea Lange: Grab a Hunk of Lightning" (2013))

Amana People (Iowa, 1941)



Andrew (Berkeley, California, 1958)



Bulldozer (Berryessa, California, 1956)



Camp near Shafter (California, 1940)



Child and Father Attend a Hurling Game (Ireland, 1954)



Child living in Oklahoma City shacktown



Consumer Relations (San Francisco, California, 1952)



Cotton Hoer—Worked from 6 A.M. to 7 P.M. for One Dollar (Near Clarksdale, Mississippi, 1937)



Daughter of migrant Tennessee coal miner. Living in American River camp near Sacramento, California



Destitute family. American River camp, Sacramento, California. Five children, aged two to seventeen years



Displaced Tenant Farmers (Goodlett, Hardeman County, Texas, 1938)



Drought refguees from Oklahoma camping by the roadside



Drought refugees from Abilene, Texas, following the crops of California as migratory workers



Eighty year old woman living in squatters' camp on the outskirts of Bakersfield, California



Enforcement of Executive Order 9066. Japanese Children Made to Wear Identification Tags (Hayward, California, 1942)



Ex-Slave with a Long Memory (Alabama, 1937)



Former tenant farmers on relief



Hoe culture. Alabama tenant farmer near Anniston



Hopi Indian During Snake Dance (Walpi, Arizona, 1926)



Indiana farmer



Korea, 1958



Migrant agricultural worker's family. Seven hungry children. Mother aged thirty-two. These people had just sold their tent in order to buy food



Migrant Man Shaving by Roadside on US 99 Between Bakersfield and the Ridge (En Route to San Diego, 1939)



Migrant Mexican children in contractor's camp at time of early pea harvest (Nipomo, California)



Migratory Boy, Age Eleven, and his Grandmother Work Side by Side Picking Hops. Started Work at Five A.M. Photograph Made at Noon. Temperature 105 Degrees (Polk County, near Independence, Oregon, 1939)



Migratory Cotton Picker (Eloy, Arizona, 1940)



Mississippi Delta Negro children



Motherless migrant children. They work in the cotton



Near San Juan Bautista. Large-Scale Pea Field (California, 1939)



Nepal, 1958



Nile Village (Egypt, 1963)



Oakland, California, 1952



Oklahoma Child with Cotton Sack Ready to Go into the Field, 7 A.M. (California, 1936)



Old time Negro living on cotton patch near Vicksburg, Mississippi



Part of an impoverished family of nine on a New Mexico highway. Depression refugees from Iowa. Left Iowa in 1932 because of father's ill health. Father an auto mechanic laborer, painter by trade, tubercular. Family has been on relief in Arizona but refused entry on relief roles in Iowa to which state they wish to return. Nine children including a sick four-month-old baby. No money at all. About to sell their belongings and trailer for money to buy food. 'We don't want to go where we'll be a nuisance to anybody'



Pea Pickers’ Children (Nipomo, California, 1935)



Plantation owner. Mississippi Delta, near Clarksdale, Mississippi



Second Born (1955)



Sharecroppers' families gathering needs for their 4th of July celebration, whites and blacks together (Hill House, Mississippi)



Tenant Farmer (Chatham County, North Carolina, 1939)



Tom Collins, manager of Kern migrant camp, with drought refugee family (California)



Toward Los Angeles, California



Two Women (Egypt, 1963)



Venezuela, 1960



Wash-Day 40 Hours Before Evacuation of Persons of Japanese Ancestry from this Farming Community (Santa Clara County, San Lorenzo, California, 1942)



Woman of the High Plains (Texas Panhandle, 1938)



Young Sharecropper on $5 a Month Furnish (Macon County, Georgia, July 1937)



Сhildren of Evicted Sharecropper Now Living on Sherwood Eddy Cooperative Plantation (Mississippi, 1936)

Tags: США, ХХ век, портрет, фотография, черно-белое фото
Subscribe

  • Бабушка Мозес

    Анна Мэри Робертсон-Мозес, более известная как Бабушка Мозес (7 сентября 1860 — 13 декабря 1961) — одна из главных представителей…

  • Бетье Саар

    Бетье Саар - афроамериканская художница, наиболее известная своими работами в технике ассамбляжа. Из статьи о миланской выставке Саар:…

  • Ана Мендьета

    Ана Мария Мендьета (18 ноября 1948 — 8 сентября 1985) — американская художница кубинского происхождения. Сквозная тема её политически…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments